FUERZA BRUTA WAYRA MACAU

A show that will get your adrenaline pumping! An immersive theater party experience! A performance that happens 360 degrees around you! Don’t miss this unique and thrilling experience.

一場令您腎上腺素激升、身體細胞瘋狂跳動、肢體意識投入到忘我的360度零死角沈浸式表演,將為您帶來最難忘的瘋狂劇場派對體驗。

Resources: https://www.mgm.mo/en/cotai/entertainment


NINE&PICTURE'S ホームページ はこちら 

The 33rd National Lotus Flowers Exhibition and the 19th Macao Lotus Flower Festival

第三十三屆全國荷花展覽暨第十九屆澳門荷花節”展期由6月3日至16日,設有兩個主要展覽場地,主展場在氹仔龍環葡韻將以“大唐盛世”為主題,配以主題花“濠江情”和其他花卉,整體設計上呈現大唐盛世的輝煌氣勢,帶遊客穿梭其中,與不同的荷花仙子相會。

 “The 33rd National Lotus Flowers Exhibition and the 19th Macao Lotus Flower Festival” will be held from 3 to 16 June. There will be two major exhibition venues. The principal venue will be in Avenida da Praia in Taipa. On the theme of “Splendours of the Tang Dynasty”, the overall design will use the theme flower ‘Haojiang Qing’ (Nelumbo nucifera cv. ‘Haojiang Qing’) and other flowers to showcase the splendours of the great era of the Tang Dynasty, bringing the visitors to meet the lotus fairies.

第二展場在澳門塔石廣場,展出中國各省、巿合共26個荷花特色展區,帶來中國各地的風土人情特色。除展區外,全澳各地將擺設約13,000盆盆荷,同時舉行一系列活動,以弘揚荷花文化。活動包括“歷屆全國荷花展覽回顧圖文展”、花藝展、攝影展、荷文化展覽、各類比賽、工作坊等,藉此讓喜愛荷花的人仕與荷花相聚濠江,熱烈歡慶。

The second venue will be in Tap Seac Square in Macao and there will be 26distinctive exhibition areas of lotus from provinces and cities in China, which feature the customs and characteristics of different regions in China. In addition to the exhibition areas, there will be over 13,000 potted lotus displayed across Macao, along with a series of activities to promote the lotus culture. The activities will include “Retrospective Exhibition on the Past National Lotus Flowers Exhibitions”, floral art exhibition, photography exhibition, lotus culture exhibition, competitions of various kinds, workshops, etc. This event will allow those who like lotus flowers to appreciate them in Macao and celebrate the festival.

Resources:https://nature.iam.gov.mo/lotus2019/c/default


NINE&PICTURE'S ホームページ はこちら 

HARRY POTTER™ IN CONCERT

楊士弘博士將指揮意大利電影交響樂團於美獅美高梅的美高梅劇院舉行全球首次駐場表演,為大家帶來哈利波特電影系列中的首四部

Maestro Shih-Hung Young will conduct Orchestra Italiana del Cinema to perform its world’s first residency with a series of four films at MGM Theater in MGM COTAI

《哈利波特神秘的魔法石™》,《哈利波特消失的密室™》,《哈利波特阿茲卡班的逃犯™》及《哈利波特火盃的考驗™》

Harry Potter and the Sorcerer’s Stone™; Harry Potter and the Chamber of Secrets™; Harry Potter and the Prisoner of Azkaban™ and Harry Potter and the Goblet of Fire™

觀眾可於全球最大的室內超高清LED屏幕上欣賞整場電影及令人難以忘懷的音樂世界,體驗了來自JK羅琳的魔法世界的另一種盛宴!

Audience will be able to relive the magical experience from J.K. Rowling’s Wizarding World in high-definition on MGM Theater’s world largest indoor LED screen.

Date:April 13 to May 4, 2019

Location:MGM Theater at MGM COTAI


NINE&PICTURE'S ホームページ はこちら 

Macao Tourism Mascot “MAK MAK”

澳門旅遊吉祥物黑臉琵鷺“麥麥” ,靈感取自東望洋燈塔,身上的紅、黃、藍色帶出歐陸感覺。

The Macao Tourism Mascot “MAK MAK” is a black-faced spoonbill, its design inspired by the Guia Lighthouse. The hues of red, yellow and blue on “MAK MAK” bring out a European aroma.

“麥麥”以探路者的角色帶領旅客探索澳門這個中西文化交織之地,並透過旅行尋找自己的意義,帶著所見所聞回到最愛的地方 —— 澳門。

In the role of a pathfinder, “MAK MAK” guides travelers to explore Macao, a city of Chinese and European cultures woven together in harmony, while searching for its own meaning on the journey and bringing back all valuable experiences to its most beloved home – Macao



NINE&PICTURE'S ホームページ はこちら 

Chinese New Year Parade

Revolving around a tale about the God of Wealth and a Golden Eggs Celebration of the New Year, the 14 float Parade will wend its way through some of the most atmospheric districts of the city, while some dozens of performers from Macao, Hong Kong, Mainland China along with onstage Hong Kong and Macao singers will provide oodles of entertainment. For the convenience of residents and visitors, the spectacle will be broadcast in Chinese and Portuguese on giant screens throughout the city, with a spectacular fireworks display capping fee es on the inaugural evening.

春節期間各處喜慶洋洋,熱鬧氣氛佈滿全城。今年花車巡遊以財神金蛋賀新年為故事背景,帶來花車巡遊、千人匯演、煙花表演及花車展覽等精彩活動。整個花車巡遊匯演透過澳門中文及葡文電視台及設於7個地點的屏幕直播,市民與旅客可以在不同的地區觀看現場盛況。

今年花車巡遊共有14部花車、多個本地團體及來自中國內地、香港與多個國家的外來表演團體合共600名表演者參與盛事。


NINE&PICTURE'S ホームページ はこちら 

マカオ・ライト・フェスティバル

マカオ政府観光局は毎年12月にマカオ各地で行われる「マカオ・ライト・フェスティバル」を2015年に初めて開催しました。 プログラムには、プロジェクションマッピング、電飾を使ったオブジェ、インタラクティブゲームなど、様々なアクティビティがあります。 このイベントは、旅行者が夜間に光のアートが作る新たな視点からマカオを鑑賞し、地元の文化や歴史を学ぶこと、またマカオの様々なエリアに足を運んでもらうことを目的としています。

マカオ・ライト・フェスティバル 2018
2018年12月2日〜31日

Resources: http://zh.macaotourism.gov.mo/index.php


NINE&PICTURE'S ホームページ はこちら